{"id":4530,"date":"2006-11-19T08:30:02","date_gmt":"2006-11-19T08:30:02","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.beliefnet.com\/viamedia\/2006\/11\/pro-multis-1.html"},"modified":"2006-11-19T08:30:02","modified_gmt":"2006-11-19T08:30:02","slug":"pro-multis-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/2006\/11\/pro-multis-1.html","title":{"rendered":"Pro Multis"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/wdtprs.com\/blog\/2006\/11\/cwn-reports-on-the-pro-multis-victory\/\">Fr. John Zuhlsdorf has a bit of context on the mandate from the Congregation for Divine Worship that &quot;pro multis&quot; in the Eucharistic Prayers be translated as &quot;for many&quot; not as &quot;for all.&quot;<\/a><\/p>\n<p>(it is translated as &quot;for all&quot; in the German, Spanish and French translations, according to Fr. Z &#8211; but not in the French <em>&#8211; pour la multitude.)<\/em><\/p>\n<p>This seems like a minor matter, but believe it or not, it has been one of the most contentious liturgical disputes of recent decades.&nbsp; In fact, some radical traditionalists have proclaimed that the translation of the words as &quot;for all&quot; invalidated the entire Mass, etc. <\/p>\n<p>To quote from Cardinal Arinze&#8217;s letter on the subject:<\/p>\n<blockquote>\n<blockquote>\n<p>The Synoptic Gospels (Mt 26,28; Mk 14,24) make specific reference to \u201cmany\u201d for whom the Lord is offering the Sacrifice, and this wording has been emphasized by some biblical scholars in connection with the words of the prophet Isaiah (53, 11-12). It would have been entirely possible in the Gospel texts to have said \u201cfor all\u201d (for example, cf. Luke 12,41); instead, the formula given in the institution narrative is \u201cfor many\u201d, and the words have been faithfully translated thus in most modern biblical versions. <\/p>\n<p>The Roman Rite in Latin has always said pro multis and never pro omnibus in the consecration of the chalice. <\/p>\n<p>The anaphoras of the various Oriental Rites, whether in Greek, Syriac, Armenian, the Slavic languages, etc., contain the verbal equivalent of the Latin <em>pro multis<\/em> in their respective languages. <\/p>\n<p>\u201cFor many\u201d is a faithful translation of pro multis, whereas \u201cfor all\u201d is rather an explanation of the sort that belongs properly to catechesis. <\/p>\n<p>The expression \u201cfor many\u201d, while remaining open to the inclusion of each human person, is reflective also of the fact that this salvation is not brought about in some mechanistic way, without one\u2019s willing or participation; rather, the believer is invited to accept in faith the gift that is being offered and to receive the supernatural life that is given to those who participate in this mystery, living it out in their lives as well so as to be numbered among the \u201cmany\u201d to whom the text refers. <\/p>\n<\/blockquote>\n<\/blockquote>\n<p dir=\"ltr\"><a href=\"http:\/\/wdtprs.com\/blog\/2006\/10\/articles-on-pro-multis\/\">Here is a link to 4 article Fr. Z has written on the translation of these words, in case you&#8217;re interested in learning more.<\/a><\/p>\n<p dir=\"ltr\"><a href=\"http:\/\/www.cwnews.com\/offtherecord\/offtherecord.cfm?task=singledisplay&amp;recnum=3923\">The entire letter, dated 10\/17, is here.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fr. John Zuhlsdorf has a bit of context on the mandate from the Congregation for Divine Worship that &quot;pro multis&quot; in the Eucharistic Prayers be translated as &quot;for many&quot; not as &quot;for all.&quot; (it is translated as &quot;for all&quot; in the German, Spanish and French translations, according to Fr. Z &#8211; but not in the&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":180,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4530","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Pro Multis - Via Media<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/2006\/11\/pro-multis-1.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Pro Multis - Via Media\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Fr. John Zuhlsdorf has a bit of context on the mandate from the Congregation for Divine Worship that &quot;pro multis&quot; in the Eucharistic Prayers be translated as &quot;for many&quot; not as &quot;for all.&quot; (it is translated as &quot;for all&quot; in the German, Spanish and French translations, according to Fr. Z &#8211; but not in the&hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/2006\/11\/pro-multis-1.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Via Media\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2006-11-19T08:30:02+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"awelborn\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Pro Multis - Via Media","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/2006\/11\/pro-multis-1.html","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Pro Multis - Via Media","og_description":"Fr. John Zuhlsdorf has a bit of context on the mandate from the Congregation for Divine Worship that &quot;pro multis&quot; in the Eucharistic Prayers be translated as &quot;for many&quot; not as &quot;for all.&quot; (it is translated as &quot;for all&quot; in the German, Spanish and French translations, according to Fr. Z &#8211; but not in the&hellip;","og_url":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/2006\/11\/pro-multis-1.html","og_site_name":"Via Media","article_published_time":"2006-11-19T08:30:02+00:00","author":"awelborn","twitter_card":"summary_large_image","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/2006\/11\/pro-multis-1.html","url":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/2006\/11\/pro-multis-1.html","name":"Pro Multis - Via Media","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/#website"},"datePublished":"2006-11-19T08:30:02+00:00","dateModified":"2006-11-19T08:30:02+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/#\/schema\/person\/aea2dcda1635c9c2d6030d9c7595725a"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/2006\/11\/pro-multis-1.html#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/2006\/11\/pro-multis-1.html"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/2006\/11\/pro-multis-1.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Pro Multis"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/#website","url":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/","name":"Via Media","description":"Amy Welborn","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/#\/schema\/person\/aea2dcda1635c9c2d6030d9c7595725a","name":"awelborn","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/wp-content\/wphb-cache\/gravatar\/9f2\/9f2100183464289fedc5b8a621c15110x96.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/wp-content\/wphb-cache\/gravatar\/9f2\/9f2100183464289fedc5b8a621c15110x96.jpg","caption":"awelborn"},"description":"Amy Welborn was born in 1960, the only child of a now-retired professor of political science, a teacher-librarian-artist mother,deceased since 2001, was a teacher, librarian and artist. The Catholicism comes from her side. Amy grew up in a number of places - Indiana - Washington, DC - Lubbock Texas - Arlington, Virginia - DeKalb, Illinois - Lawrence, Kansas - and Knoxville, Tennessee, where the family settled in 1973. She attended Knoxville Catholic High School, then the University of Tennessee where she majored in history. She received an MA in Church History from Vanderbilt University, where she wrote a thesis on the changing role of women in 19th century American Protestantism, and the ways Scripture was used to justify those changes. She worked as as a teacher in Catholic high schools and a Parish Director of Religious Education and started writing for the diocesan press - the Florida Catholic - in 1988. Amy has written columns for Our Sunday Visitor and Catholic News Service at times over the past twenty years. Her articles have been published in venues ranging from Our Sunday Visitor to the New York Times to Commonweal. She has written 17 books. 18, if you included the as yet tragically unpublished novel. Amy has five children, ranging in age from 26 to 4 and was married to Michael Dubruiel, who died unexpectedly in February 2009. She lives in Birmingham, Alabama.","url":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/author\/awelborn"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4530","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/180"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4530"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4530\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4530"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4530"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.beliefnet.com\/columnists\/viamedia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4530"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}